Skip to content

BRAIN GAMES ieško vertėjo ir tekstų redaktoriaus

Ieškome laisvai samdomų žmonių ilgalaikiam bendradarbiavimui:

VERTĖJO
Iš anglų kalbos į lietuvių kalbą

Vertėjo darbas

Reikalavimai:

- puikios lietuvių kalbos žinios (gramatika, žodynas, stilius);

- labai geros anglų kalbos žinios;

- patirtis skaitant stalo žaidimus, stalo žaidimų terminologijos išmanymas;

- dėmesys detalėms;

- geras laiko planavimas ir terminų laikymasis.


Darbų pobūdis:

- versti žaidimo taisykles, žaidimų aprašymus ir kitus su žaidimais susijusius tekstus į lietuvių kalbą;

- retkarčiais patarti dėl lietuvių kalbos vartojimo;

- efektyviai bendrauti su projekto vadovu su projektu susijusiais klausimais ir užtikrinti sklandžią darbo eigą;

- komunikacija vyksta anglų k., darbo pobūdis – nuotolinis.

CV ir motyvacinį laišką (anglų kalba) iki sausio 28 d. prašome siųsti el. paštu elina@brain-games.com

Laišką rašykite anglų kalba, temoje nurodykite poziciją/pozicijas dėl kurių rašote.

 

Lietuvių kalbos
REDAKTORIAUS

Redaktorius

Reikalavimai:

- puikios lietuvių kalbos žinios (gramatika, žodynas, stilius);

- labai geros anglų kalbos žinios;

- patirtis skaitant stalo žaidimus, stalo žaidimų terminologijos išmanymas;

- dėmesys detalėms;

- geras laiko planavimas ir terminų laikymasis.


Darbų pobūdis:

- skaityti ir taisyti žaidimo taisykles, žaidimų aprašymus ir kitus su žaidimais susijusius tekstus lietuvių kalba;

- retkarčiais patarti dėl lietuvių kalbos vartojimo;

- retkarčiais išversti nedidelius tekstus iš anglų kalbos į lietuvių kalbą;

- efektyviai bendrauti su projekto vadovu su projektu susijusiais klausimais ir užtikrinti sklandžią darbo eigą;

komunikacija vyksta anglų k., darbo pobūdis – nuotolinis.

CV ir motyvacinį laišką (anglų kalba) iki sausio 28 d. prašome siųsti el. paštu elina@brain-games.com

Laišką rašykite anglų kalba, temoje nurodykite poziciją/pozicijas dėl kurių rašote.